Posts tagged: بسه

“Basse Moftbari” Lyrics English Translation

The English translation of the lyrics to “Basse Moftbari”:

Verse 1:
Ghassemi, pen, locked on, straight up, peak, Quf / We ain’t planning on dying soon, but you can carry on trying to sprinkle rat poison for us /
That’s right we’re underground but no corpses here darling / I got an epidemic illness, my brain’s sicker than my body /
I remember when the alphabet grabbed my legs and begged me / the dirt of my local park is familiar to my jeans /
Look, this game is ours just like wrestling / More gully and grimey than crystal meth dealers/
Hold on, that’s enough freeloading / We’ve beaten the minister, your still caught up in appearance /
You tried to play your bluff but, Ali is smarter than you / Gets to the door before you, Pelas already sorted the money for your cemetery plot /
So don’t worry about what will happen after your death / your wife slowly going crazy and insane /
From the grimy street vultures in the east / To the big boy pill and powder shotters in the west /
They feel me, so sit the fuck down / Let’s do a deal under the table, from the top to the bottom of the underground is what we bring to the table /
We throw it on the page, untill sweat starts to drip from your forehead / Don’t be underhanded, bro everything has gotta be out in the open /
Why are you stuck to the spot from sun up to sun down / Because where your standing is cosy but the tip of the mountain is sub zero/
Full of problems, struggle, pain and lessons / It’s not for you, it’s us who are the troubled men /

Chorus:
You wanna step into the ring with us / No, its not your work /
There’s no method to The Man’s madness / No, you don’t know nothing /
For the recognition of our efforts and works / God has rewarded us /
We’re looking for money, a shadowed corner for peace of mind / But you piss your pants at nights from fright /

Verse 2:
Yea bro, we melted like candles and solidified our standing / There was a time when the world was Montana’s /
But fuck his sister, now it belongs to your majesty / That was just a story /
It’s impossible for you to even think about touching my crown, stop it / We want to sell packs of green while you’re just looking for Ice-Packs to eat /
We can’t have you eating alone, you gotta fill our pockets with taxes / Because we wanna be the one who shape our lives /
German cars, Armani jeans / Cavalli and Canali shirts /
And a beat from Mahdyar with Persian instruments / There’s no problem because we got many vultures who back us /
But every Tom Dick and Harry seems to bump into us / When it’s twilight and the moon is still in the sky /
The fathers smoking opium / And the sons on the Haraaz road fucking each other /
But the president says we have no gays, no /  That’s just what foreigners think /
Here is the great paradise / And nobody pays a bribe for their military exemption to flee the country /
My Basij brother don’t be so uptight / There’s no velvet coup d’état /
Because from sun down to sun up you stay in the same spot pretty boy / Time is gold so why are the bodies bronze? /
Your main aim is a bunch of thick ass girls / This is all reality so don’t curse me /

“Basse Moftbari” original Farsi lyrics:

:قسمت ۱
/قاسمی، قلم، قفل، قاطع، قله، قاف / نمیمیریم حالا تو هی مرگ موش بپاش
/درسته زیرزمینیم ولی جسد نه عزیزم / مسری مرضم، مغزم از بدن مریض تر
/یادمه وقتی الفبا افتاد به پام / آره خاک پارک با جیب پشتی آشناس
/ببین این بازی هم مثل کشتی مال ماس / آس و پاس تر از کاسبای آیس
/وایسا، بسه مفت بری / ما وزیر رو زدیم تو تو فکر رخ زنی
/ بلفت رو زدی ولی خب علی از تو زرنگ تره / قبل تو دم دره، پول قبر رو ردیف کرده پلاس که شب در به دره
/ پس نگران بعد مرگت نباش رفیق / ذره ذره زنت مریض، روان پرش
/ از لش ترین لاشخورای شرق / تا غد ترین کاسبای قرص و گرد غرب
/میگیرن چی میگم، بشین ببینم / بیا بده زیرمیزی تا زیر و بم زیرزمین رو بریزیم رو میز
رو ورق تا عرق از پیشونیت جاری بشه / مخفی کاری زشته داش باس شفاف بشه /
چرا صبح تا شب میزنین در جا چونکه / جاتون گرم و سرده نوک قله /
پر ز دردسر و رنج و غم و نکته / کار شما نیست، ماییم مرد وقت مشکل /

همخوان:
میخوای بیای تو گود با ماها / نه، نیس کار شما /
نیست ذره ای خرد در رفتار آقا / نه، نیس بار شما /
به پاس زحمات و کار ماها / تندیس داده خدا /
ما دنبال مایه، سایه واسه آسایش / ولی شب خیس جای شما /

قسمت ۲:
آره دادا ما هم مثل شمع آب شدیم محکم شد جاپامون / یه زمانی دنیا مال مونتانا بود /
کس خوار اون، حالا مال سلطانتون / اون تو داستانا بود /
بعیده حتی بتونین تاجم رو لمس کنین، بس کنین / ما پی فروش پک و شما آیس پک خوری /
تک خوری غدقن، جیب رو پر تکس کنین / چونکه میخوایم زندگیمون رو خودمون وصف کنیم /
ماشین آلمانی، با جین آرمانی / پیرهنای کاوالی و کانالی /
آهنگم از مهدیار با سازهای ایرانی / ایرادی نیس چون پر لاشخوره پشت ما /
ولی هر چی چپ و چوله میخوره به پست ما / هنوز تازه سر صبحه میدرخشه قرص ماه /
پدرها پا بساط / شاه پسرها جاده هراز واسه لواط /
نه که گی باشن، نه / اینم فکر بقیس /
اینجا بهشت برین است / کسی معافی نمیخره به عشق پریدن /
پس برادر بسیجم تو سخت نگیر / خبری نیس از کودتای مخملین /
چونکه شب تا صبح میزنی درجا خوشگل / زمان طلاس، چرا بدنا برنزه؟ /
اهدافت فقط چند تا داف بشکه / اینا همه حقیقته بچه نده فحش بهم

Track Post
Last.fm Track Page

[Flash 9 is required to listen to audio.]
Basse Moftbari (featuring Bidad) by Quf

Title: Basse Moftbari
Rapper: Quf
Traditional Vocals: Bidad
Producer: Mahdyar Aghajani
Songwriters: M. Aghajani, A. Ghassemi, J. Rowhani, A. Ghahremani, S. Lashkary
Mixed by: Mahdyar Aghajani, Guy Buss
Mastered by: Guy Buss
Released: January 17, 2010

Composed at my parents place in Tehran, June 2008.
Recorded and mixed at Quf’s place and my flat in Tehran, July 2009.
Final mix and mastering performed at Hackney in London, January 2010.
Released in Paris, Tehran and London, January 2010.

Special thanks to: Pelas, Reveal, Jahanfar Rowhani, Farbud Akhtarry, Armin Fakhraian, Bahman Ghobadi, Mehrdad Poshtkouhi, Parham Haghighat, Hichkas, Julien Segard, Shahrak-e-Gharb and NOT-President Mahmoud Ahmadinejad.

Last.fm Track Page
Lyrics English Translation